102 :きらら☆:01/10/03 15:19
それじゃあ私も都市伝説なるものを・・。
これはアメリカでのお話です。
若いお母さんが、出かけるために子守り(ベビーシッター)を
雇いました。派遣されてきたのは、移民としてアメリカに渡った外国人女性でした。英語はカタコトでしたが、婦人は彼女の国の言葉が話せたので問題はなく、早速来てもらうことにしました。
ある日、奥さんはいつものように子守りを呼んで家を出ました。
外出先で時間ができたので赤ちゃんの様子を聞いてみようと
自宅に電話をいれました。
「今、寝てます」
カタコトの英語で子守りは応答しました。奥さんはちらりと
腕時計を見てから、子守りの故郷の言葉でこう言いました。
「そう。じゃあそろそろ起こしておいてくれる?」
「はい。奥さま」
婦人は満足して電話を切りました。
ところが、彼女はたいへんな間違いをしてしまったのでした。
ベビーシッターの国の「起こす」という言葉には、
実はもうひとつの意味があったのです。
「調理する」です。
夕方になって奥さんは帰宅しました。出迎えに出た子守りに言います。
「赤ちゃんは?」
「はい。奥さま」
子守りは台所にとってかえすと、オーブンから取り出した肉をトレーにのせて運んできました。
「奥さま、言い付け通りに、調理しておきました」
移民のベビーシッター
関連記事
千切られた人形
128 :ムササビ的29話目 ◆TC5.ZMGs :02/04/10 04:52 何年前の事件だったでしょうか。 山と荒れ地の広がる、とある田舎町。 その日は朝から町の寄り合いがあり、 ほとんどの大人 ...
道路標識の真実
533 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:02/05/02 10:57 昭和の30年代のこと。横断歩道の標識を新しく作ることになりその デザインのもととなるものを、政府が一般 に公募したことがあっ ...
ババサレ
471 :ガイシュツタロウ:02/04/04 11:52 この話はすごくポピュラーですけど、読んだ後に もしかしたら来るかもしれないので気をつけてください。 私が中学1年生の時に、2つ上の兄から聞い ...
コロッケ
209 :ムササビ51 ◆TC5.ZMGs :02/04/10 06:28 20年以上前に実際にあった話らしいのですが、ある有名な冷凍食品メーカーの 工場でカレーコロッケの具をかき混ぜる機械を担当して ...